アクリル画プロセス:ポピー畑

 

プロセス1から遠くの岡に明るい緑と、ポピー畑に赤をつけたしていきます。
この時点で考えるのは、手前の暗い部分をどれくらい残して、
明るい部分とのコントラストをつくろうか、ということで、少しずつ色を加えながらバランスを
考えたりします。

プロセス1の状態から、手前の葉の緑には手をつけていません。
赤の明るさが出来上がってきたら、緑に手を加え、最終的なコントラストを作っていきます。
(プロセス1の写真:下)

とにかく赤を目立たせる作品にするつもりですが、全体の色のバランスをどうとっていくかが次の段階での課題です。

 

フランスで展示:Tourrettes

 

 

The weekend of ‘ Des l’Arts au Coeur du Village’ in Tourrettes sur Var in Southern France

is over. I participated the event for the first time, and it was a wonderful experience!

We had Saturday and Sunday, and about 70 artists in total exposed their creation on the streets

in the beautiful village. I was impressed by the organizers for how they organized, and the art works in the exposition! I sincerely appreciate people who supported me to participate this event. Each of them was just so supportive and they made me feel that I would like to do the same for others.

南フランスの村、Tourrettes sur Varで行われた展示販売イベントが終了しました。初めての参加でしたが、とても素敵な経験になりました!先週土曜日、日曜日の二日間で、70人のアーティストが村の至るところで展示しました。このイベントのオーガナイザーや展示されていたアートにとても感銘を受けました。

このイベントに参加するためにサポートしてくださった方々に深く感謝しています。

一人一人がとてもサポーティブで、同じように誰かのサポートをさせていただきたい、と思わせてくれました。

I would like to express my gratitude here for all of them, especially Taenagra Tanagra who makes beautiful original jewelries in the village. She opened her door for me to stay her place and supported me to have this wonderful opportunity. Her family also gave me such a warm welcoming feeling. Also, another wonderful artist who welcomed me for their group to participate together, Fabienne Lopez

( https://www.artmajeur.com/fr/art-gallery/fabienne-lopez/290536/ref-1739-jpg/9679078 ) 

特にオリジナルな素敵なジュエリーを作っているアーティストであり、友人であるTaenagra TanagraさんとFabienne Lopezさんはイベント参加に向けて快く私をグループへ受け入れてくれ、滞在先も提供してくれました。Taenagra Tanagraさんのご家族も、温かく受け入れてくれ、とてもありがたかったです。

And of course, friends who passed by to take a look at my works. I deeply appreciate for taking their precious time for passing by my works at this event, even though it is little bit far from Nice. Through this experience, I learned, inspired, and determined to improve my works.

そしてもちろん、ニースから少し遠いにも関わらずわざわざ時間を割いていらしてくれた友人の方々に、深く感謝しています!たくさんのことを学べ、インスピレーションもいただき、作品を磨く決意が新たにできました。

The word that cheers me up for today:

To strive even higher, to do even better—the creative process is a desperate struggle to go beyond what we were yesterday. It is a battle against resting on our laurels, against the fear of losing what we have. It is an adventure into unknown territory.

合気道旧市街道場に飾られている作品 Artwork at Aikido Vieux Nice

先日のイベントで作品を買ってくださったニースの合気道の先生が

旧市街の道場に購入してくださった絵を飾ってくださいました♪

絵柄は合気道と関係ないのですが、

道場の壁や他の飾りの色とのバランスがばっちりで、

先生の色のセンスを感じました。

先生の目には、向き合う赤い鳥が合気道をする人間に見えたのでしょうか。

稽古場であるマットに入る階段からも入り口からもよく見える場所で

すごくありがたいです♪

同じ道場に次は合気道をテーマにしたキャンバス地に絵を描くことになっています。

動きのある合気道の絵、少しずつイメージを考えています。

感謝いっぱい♥